Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - There is no hero who thinks about his end
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
There is no hero who thinks about his end
Tekstas
Pateikta
marhaban
Originalo kalba: Anglų Išvertė
frajofu
There is no hero who thinks about his end
Pastabos apie vertimą
translated from french.
Pavadinimas
لا يوجد أيّ بطل ÙŠÙكّر بشأن نهايته
Vertimas
Arabų
Išvertė
marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
لا يوجد أيّ بطل ÙŠÙكّر بشأن نهايته
Validated by
marhaban
- 20 liepa 2007 17:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 spalis 2007 15:36
hamit_adili
Žinučių kiekis: 8
مع اØتراهي للأخ الذي قام بترجمة النص ولكن يجب ان تكون الترجمة على النØÙˆ التالي (من ÙŠÙكر بنهايتهه لن يكون بطلاً)
مع خالص تØياتي
للأداريين واالخبراء