Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Varför är du alltid...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Varför är du alltid...
Çevrilecek olan metin
Öneri BADER-NSR
Kaynak dil: İsveççe

Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?

Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
لا توجد

På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//
En son Porfyhr tarafından eklendi - 19 Eylül 2007 18:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2007 18:19

a233
Mesaj Sayısı: 10
ممكن تعيد الكتابه لان بها كثير من الكلمات الغير مفهومه