Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - Türkçe-Romence - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandacaRomenceBulgarcaArnavutça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Metin
Öneri bebelush31
Kaynak dil: Türkçe

iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum

Başlık
Noapte bună, dragostea mea.
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Noapte bună, dragostea mea.
Te iubesc nespus de mult, ţi-o jur.
En son iepurica tarafından onaylandı - 2 Ekim 2007 12:06