Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Румунська - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Текст
Публікацію зроблено
bebelush31
Мова оригіналу: Турецька
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Заголовок
Noapte bună, dragostea mea.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська
Noapte bună, dragostea mea.
Te iubesc nespus de mult, ţi-o jur.
Затверджено
iepurica
- 2 Жовтня 2007 12:06