Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Румънски - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Заглавие
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Текст
Предоставено от
bebelush31
Език, от който се превежда: Турски
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Заглавие
Noapte bună, dragostea mea.
Превод
Румънски
Преведено от
iepurica
Желан език: Румънски
Noapte bună, dragostea mea.
Te iubesc nespus de mult, ţi-o jur.
За последен път се одобри от
iepurica
- 2 Октомври 2007 12:06