Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Metin
Öneri
Flavia Braga
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trecho do Salmo 23.4
Başlık
non timebo mala, quoniam tu mecum es
Tercüme
Latince
Çeviri
Cammello
Hedef dil: Latince
non timebo mala, quoniam tu mecum es
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Salmo 23.4
En son
jufie20
tarafından onaylandı - 9 Ekim 2008 13:39