Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...
Metin
Öneri mireia
Kaynak dil: Türkçe

- BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE OLMAYI BENDE COK Ä°STÄ°YOR VE TEKLÄ°FÄ° DEÄžERLENDIRMEYE ALIYORUM


- ben geliyorum !!

Başlık
I would like to be
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

- I WOULD LIKE TO BE TOGETHER WITH YOU AGAIN AT THE STATED TIME AND I AM TAKING THE BID INTO CONSIDERATION

- I am coming!!
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 20 Ekim 2007 00:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2007 14:43

smy
Mesaj Sayısı: 2481
on the designated/appointed time da olabilir