Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...
テキスト
mireia様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

- BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE OLMAYI BENDE COK Ä°STÄ°YOR VE TEKLÄ°FÄ° DEÄžERLENDIRMEYE ALIYORUM


- ben geliyorum !!

タイトル
I would like to be
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

- I WOULD LIKE TO BE TOGETHER WITH YOU AGAIN AT THE STATED TIME AND I AM TAKING THE BID INTO CONSIDERATION

- I am coming!!
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 20日 00:11





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 19日 14:43

smy
投稿数: 2481
on the designated/appointed time da olabilir