Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Gazete

Başlık
Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...
Çevrilecek olan metin
Öneri viviana349
Kaynak dil: İtalyanca

Sinceramente non so dire se mi piaccia di più stare all'aperto o al chiuso nel mio tempo libero. Mi piace andare in discoteca con i miei amici e divertirmi con loro . Questo ci fa sentire più grandi ! Non ho mai partecipato a un barbecues. Spesso vado al ristorante con i miei genitori . è bello una volta ogni tanto farsi servire dai camerieri cibi squisiti. Solo una volta sono andata a un party sulla spiaggia e mi sono divertita tantissimo con i miei amici , a tirarci la sabbia e fare il bagno in mare a mezzanotte .Spero proprio di rifarlo .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dialetto inglese ( Inghilterra )
25 Ekim 2007 18:58