Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Zeitungen

Titel
Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von viviana349
Herkunftssprache: Italienisch

Sinceramente non so dire se mi piaccia di più stare all'aperto o al chiuso nel mio tempo libero. Mi piace andare in discoteca con i miei amici e divertirmi con loro . Questo ci fa sentire più grandi ! Non ho mai partecipato a un barbecues. Spesso vado al ristorante con i miei genitori . è bello una volta ogni tanto farsi servire dai camerieri cibi squisiti. Solo una volta sono andata a un party sulla spiaggia e mi sono divertita tantissimo con i miei amici , a tirarci la sabbia e fare il bagno in mare a mezzanotte .Spero proprio di rifarlo .
Bemerkungen zur Übersetzung
dialetto inglese ( Inghilterra )
25 Oktober 2007 18:58