Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Εφημερίδες

τίτλος
Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από viviana349
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Sinceramente non so dire se mi piaccia di più stare all'aperto o al chiuso nel mio tempo libero. Mi piace andare in discoteca con i miei amici e divertirmi con loro . Questo ci fa sentire più grandi ! Non ho mai partecipato a un barbecues. Spesso vado al ristorante con i miei genitori . è bello una volta ogni tanto farsi servire dai camerieri cibi squisiti. Solo una volta sono andata a un party sulla spiaggia e mi sono divertita tantissimo con i miei amici , a tirarci la sabbia e fare il bagno in mare a mezzanotte .Spero proprio di rifarlo .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dialetto inglese ( Inghilterra )
25 Οκτώβριος 2007 18:58