Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Gazety

Tytuł
Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez viviana349
Język źródłowy: Włoski

Sinceramente non so dire se mi piaccia di più stare all'aperto o al chiuso nel mio tempo libero. Mi piace andare in discoteca con i miei amici e divertirmi con loro . Questo ci fa sentire più grandi ! Non ho mai partecipato a un barbecues. Spesso vado al ristorante con i miei genitori . è bello una volta ogni tanto farsi servire dai camerieri cibi squisiti. Solo una volta sono andata a un party sulla spiaggia e mi sono divertita tantissimo con i miei amici , a tirarci la sabbia e fare il bagno in mare a mezzanotte .Spero proprio di rifarlo .
Uwagi na temat tłumaczenia
dialetto inglese ( Inghilterra )
25 Październik 2007 18:58