Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arnavutça - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArnavutça

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
Metin
Öneri fashiia
Kaynak dil: Fransızca

nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
Çeviriyle ilgili açıklamalar
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"

Başlık
Rruget tona nuk do te nadahen kurre...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Arnavutça

Rruget tona nuk do te nadahen kurre. Je gjithe jeta ime, zemra imete dua.
En son nga une tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 15:48