ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アルバニア語 - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
テキスト
fashiia
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
翻訳についてのコメント
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"
タイトル
Rruget tona nuk do te nadahen kurre...
翻訳
アルバニア語
eleonora13
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Rruget tona nuk do te nadahen kurre. Je gjithe jeta ime, zemra imete dua.
最終承認・編集者
nga une
- 2008年 2月 18日 15:48