Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-Arnavutça - pour toi mon ange

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaArnavutça

Kategori Serbest yazı

Başlık
pour toi mon ange
Metin
Öneri Kitana27
Kaynak dil: Fransızca

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

Başlık
Ty je dashuria ime, pasionata ime
Tercüme
Arnavutça

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Arnavutça

Ty je dashuria ime, pasionata ime
Admirimi im i pafundshem,
Ty me ben te ndihem e lumtur
Qe te jem e dashuruar
Ty je aq i mire me mua,
qe shkrij (si qiri) kur je afer meje.
Ty pergjithesisht me ndryshove jeten,
Dhe per shkakun jot, jeta po qartesohet.
Prandaj te jap zemren time
Te permbytur me kaq shume lumturi,
Eshte e jotja pergjithmon,
Per ty, bukuria ime dhemshmuria ime e dashur
En son nga une tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 20:37