| |
| |
| |
| |
87 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". iyi günlerde kullanın abicim çoÄŸu iyi günlerde kullanın abicim çoÄŸu xxx arkadaşımız tarafından eklenmiÅŸtir bende ona teÅŸekkür ediyorum... al posto di xxx c'è un nome Ukończone tłumaczenia spero che....... | |
| |
459 Język źródłowy Gücün var mı sevgilim, Derin sularda inci tanesi... Gücün var mı sevgilim, Derin sularda inci tanesi aramaya? Cesaretin kaldıysa Hala benle aÅŸktan konuÅŸmaya Söyle canım sevgilim Hayat bize oyun oynuyor olabilir mi? Yorgun gibi bir halin var Duyguların karışık olabilir mi? Sil baÅŸtan baÅŸlamak gerek bazen Hayatı sıfırlamak Sil baÅŸtan sevmek gerek bazen HerÅŸeyi unutmak Sanki bugün son günmüş gibi Dolu dolu yaÅŸamak istiyorum ben Her ne çıkarsa yoluma Selam verip yürümek istiyorum ben Sil baÅŸtan baÅŸlamak gerek bazen Hayatı sıfırlamak Sil baÅŸtan sevmek gerek bazen HerÅŸeyi unutmak Ukończone tłumaczenia Hai la forza amore mio... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
51 Język źródłowy B. B. was reviewing friends' friends for dating, using Sparkey. Female name abbr. /pias 080907. Ukończone tłumaczenia B. | |
| |