Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - -Oui, deux fois... - Et tes parents? Qu'est-ce...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiSzwedzki

Kategoria Fikcja / Historia - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
-Oui, deux fois... - Et tes parents? Qu'est-ce...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Randaah
Język źródłowy: Francuski

-Oui, deux fois...
- Et tes parents? Qu'est-ce qu'ils vont dire?
- Ma mere va pleurer. Elle pleure toujours quand il y a quelque chose. Et mon pere va piquer une crise. Et ca me fait peur.
- Tu exageres. Ils sont sympas, tes parents
7 Wrzesień 2008 11:09





Ostatni Post

Autor
Post

7 Wrzesień 2008 12:12

lenab
Liczba postów: 1084
Läxa???

CC: pias

7 Wrzesień 2008 12:34

pias
Liczba postów: 8114
Lena ...jag förstår ju inte Franska

Kan tyvärr inte uttala mig. Av tjejens profil att döma så är hon ju i skolåldern. Om du anser att innehållet är av läx-karraktär så litar jag på dig! Ska den "tas bort" ?

7 Wrzesień 2008 12:53

pias
Liczba postów: 8114
Randaah,
vad är ditt syfte med denna text?

7 Wrzesień 2008 13:31

Randaah
Liczba postów: 2
jag läste det i en bok och förstod inte riktigt va d betydde.. Har inget med en läxa att göra, vi får inte ens texter i franskaläxa så..

7 Wrzesień 2008 13:40

pias
Liczba postów: 8114
Tack Randaah

Anledningen att vi undrade och att jag frågade dig är att vi får in väldigt många sådana förfrågningar .. och det är ju inte riktigt cucumis grej att göra läxor. Men då är allt ok här.

7 Wrzesień 2008 13:43

Randaah
Liczba postów: 2
det är lungt. jag läser mkt franska böcker så ni kommer nog få in många texter som behöver översättas :P

7 Wrzesień 2008 17:58

gamine
Liczba postów: 4611
Hej Pia; I agree with Randaah. I think it's just two friend speaking together.

7 Wrzesień 2008 18:14

pias
Liczba postów: 8114
Hej Lene
Det är lugnt, vi har inte "tagit bort" denna, den är f.ö redan översatt.

7 Wrzesień 2008 18:21

gamine
Liczba postów: 4611
Jamen, så går alt godt.