12 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Imádlak        Imádlak        conjugated verb (not considered as a single word, not foundable in any online dictionary, thus acceptable request) (08/02/francky on a Cisa's notification) Ukończone tłumaczenia Adoro-te. | |
| |
| |
| |
580 Język źródłowy Æblet Æblet
Der hang et æble på træet. Det var ikke det eneste æble, men det hang for sig selv. Ude på grenen.
Det var rødt. Ikke rødere end de andre og heller ikke større, men det hang for sig selv. Derude på grenen.
Hvad tænkte det på? Hvis æbler overhoved kan tænke. På vind og vejr? Nej. Måske tænkte det på, hvornår nogen ville plukke det? Ja, det var nok sandsynligt.
Hvis man kiggede efter, var det træt. Meget træt. Af at hænge dér alene. Selvfølgelig. Hvem vil hænge alene? Dét er der jo ikke noget normalt menneske, der vil, så hvorfor skulle æbler ville det? Ja, det er rigtigt. Det sad simpelthen og ventede på at få lov til at komme ned.
Jeg tror, jeg går hen og plukker det. Da det er et digt, er det vigtigere, at oversættelsen er smukt end ordret.
Britisk engelsk. Ukończone tłumaczenia The Apple JabÅ‚ko | |
| |
| |
419 Język źródłowy ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo... ¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios! Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis dÃas,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y fÃsica ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos dÃas!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energÃa e ilusión en ti que si desaparecieras dejarÃas un vacÃo irreparable. Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.
Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido serÃa perfecto.
Muchas gracias. Ukończone tłumaczenia C'è tanto da perdere! There's so much to lose! Rencontre géniale | |
| |
| |
10 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". hedef klasör hedef klasör hedef klasör Ukończone tłumaczenia target folder | |
234 Język źródłowy ¿que edad tenes? ¿estas de novia? Yo estoy... ¿que edad tenes?. ¿estas de novia?. Yo estoy aprendiendo algo de italiano. espero que me tengas paciencia. me encantaria seguir charlando contigo. ¿tenes fotolog?. mi msn es. sos muy bonita. gracias por charlar conmigo. hasta otro dia hermosa. besos. me encanto charlar con vos. Ukończone tłumaczenia Informazioni | |
| |
| |
33 Język źródłowy love all, trust a few, do wrong to none love all, trust a few, do wrong to none Ukończone tłumaczenia Herkesi sev, çok güvenme, kimseye yanlış yapma! proverbio Älska alla ×הב ×ת כול×, בטח ב×חדי×, ×’×¨×•× ×¨×¢ ל×יש houd van iedereen, vertrouw er een paar , doe niemand onrecht aan Liebe alle, traue wenigen, tue niemandem Unrecht. Proverbium duaji të gjithë, beso disave, mos bëj keq askujt | |
| |
53 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". jeg forstÃ¥r ikke..!? Apna khayal rakho aur socho ke maine urdu main ye kya likha hai lurer bare pÃ¥ hva dette betyr. Noen skrev det til meg Ukończone tłumaczenia Take care | |
425 Język źródłowy Quero sempre olhar o mundo Com os olhos cheios de... Quero sempre olhar o mundo Com os olhos cheios de amor Quero ser paciente compreensivo prudente Quero ver além das aparências Teus filhos meus irmãos como Tu vês E assim Senhor ver somente o bem em cada um deles Fecha os meus ouvidos a todas as calúnias Guarda a minha lÃngua de todas as maldades Para que só de bençãos se encha a minha alma Que eu seja tão bom e tão alegre Que todos aqueles que se aproximarem de mim Sintam a Tua presença Reveste-me da Tua Beleza E que no decurso deste dia eu Te revele a todos Ukończone tłumaczenia Voglio sempre guardare il mondo | |
| |
123 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Pozdrowienia z polski Pozdrowienia z polski dla J. i W. mamy fatalnÄ… pogode Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowaÅ‚em caÅ‚usy od D. czy mam Ci cos jeszcze przywieÅ›c? Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty mamy fatalnÄ… pogode Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowaÅ‚em caÅ‚usy od Doroty czy mam Ci cos jeszcze przywieÅ›c?
<names abbrev.> Ukończone tłumaczenia Mes salutations de Pologne Saluti dalla Polonia | |