Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - בגד ים ורוד? ×–×” באמת אשמתי.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Tekst
Wprowadzone przez aloha
Język źródłowy: Hebrajski

בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz lehçesi

Tytuł
Pink swimming...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez C.K.
Język docelowy: Angielski

Pink swimming gear? It's really my fault.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Sierpień 2008 14:47





Ostatni Post

Autor
Post

25 Sierpień 2008 12:21

AspieBrain
Liczba postów: 212
I think "swimming suit" or even better "bathing suit" than "swimming gear" ... the literal translation of בגד ים would be "sea clothing"

25 Sierpień 2008 13:07

libera
Liczba postów: 257
even 'swimsuit' would do.

25 Sierpień 2008 20:40

C.K.
Liczba postów: 173
In Canada, UK and even Belgium they use swimming gear, it is known even for me when I was in Israel long time ago...

C.K.