Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



205Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - ÅŸarkı sözü

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiNiemieckiHiszpańskiDuńskiFrancuskiPortugalski brazylijskiAlbański

Kategoria Pieśn/piósenka - Kultura

Tytuł
şarkı sözü
Tekst
Wprowadzone przez Miren
Język źródłowy: Turecki

yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir ÅŸans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
Uwagi na temat tłumaczenia
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Tytuł
El luto vinodespués de la felicidad ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Hiszpański

El luto vino
después de la felicidad fugaz
surgiendo de las ruinas de la tumba
con los ojos llenos de odio..


El cuerpo marchito, de donde el alma no puede salir,
condecorado de sangre por todas partes,
murmura y suplica,
quiere una oportunidad


Las olas lo llevan,
desaparece en el horizonte
el odio de años,
la pena es inútil


La profecía del imbécil
se realizó finalmente,
desaparece lentamente,
la maldición llega a su fin


El cuerpo flaco no pudo prevalecer a la muerte,
se hizo esclavo de las tinieblas
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 6 Styczeń 2008 23:59