Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - Eu sunt Zahir

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiChiński uproszczonyChińskiHebrajskiWietnamski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eu sunt Zahir
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez SoriZ
Język źródłowy: Rumuński

Eu sunt Zahir
Uwagi na temat tłumaczenia
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 27 Styczeń 2008 16:43





Ostatni Post

Autor
Post

27 Styczeń 2008 11:08

smy
Liczba postów: 2481
iepurica, could you ask SoriZ if this is a name? is tha what she says that in the comments?

CC: iepurica

27 Styczeń 2008 12:59

SoriZ
Liczba postów: 1
The explication for what it means it's in the comment I send to you..I dont't know if it has a type or genre but I don't think so because the author refers in the book to his wife as his zahir and in the rest of the explications I read on the internet the form of the word do not change either it's about a woman or a man.

27 Styczeń 2008 13:01

smy
Liczba postów: 2481
I don't understand your explanation in the comments SoriZ, becuase I don't know Romanian language

27 Styczeń 2008 17:44

iepurica
Liczba postów: 2102
She explained in the remark field: ”Zahir means in Arabic <visible, present, imposible of becoming invibil>. Something or someone who, once one’s connected with, ends by occuping little by little, all one’s thoughts, so we don’t manage to concentrate to anything else. Feminin gender.”

Zahir is the title of a novel written by Paul Coehlo.

27 Styczeń 2008 17:47

smy
Liczba postów: 2481
hmmm... this is a name request

27 Styczeń 2008 17:49

smy
Liczba postów: 2481
is it iepurica?

CC: iepurica

27 Styczeń 2008 17:55

iepurica
Liczba postów: 2102
It can be actually translated by "I am Zahir", is not quite a name request. I can not be 100% sure, because actually Zahir has a semnification.

27 Styczeń 2008 17:56

smy
Liczba postów: 2481
Ok, then we can let it pass, thank you iepurica