Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Nada se cria, tudo se transforma!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nada se cria, tudo se transforma!
Tekst
Wprowadzone przez
espa.goley
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Nada se cria, tudo se transforma!
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês britânico
Francês da França
Tytuł
nothing is created, everything is transformed.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Angielski
nothing is created, everything is transformed.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a famous statement by Lavoisier about The Law of Conservation of Mass. The original would be: "matter is neither created nor destroyed."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 23 Marzec 2008 21:56