الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Nada se cria, tudo se transforma!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nada se cria, tudo se transforma!
نص
إقترحت من طرف
espa.goley
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Nada se cria, tudo se transforma!
ملاحظات حول الترجمة
Inglês britânico
Francês da França
عنوان
nothing is created, everything is transformed.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: انجليزي
nothing is created, everything is transformed.
ملاحظات حول الترجمة
This is a famous statement by Lavoisier about The Law of Conservation of Mass. The original would be: "matter is neither created nor destroyed."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 23 أذار 2008 21:56