Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Hiszpański - Para acelerar o crescimento da Bibliocast,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Zdrowie / Medycyna
Tytuł
Para acelerar o crescimento da Bibliocast,...
Tekst
Wprowadzone przez
Joana Patel
Język źródłowy: Portugalski
Para acelerar o crescimento da Bibliocast, Vincent Baille acaba de se juntar à Sociedade, para assumir a direcção, tendo como objectivo a sua transformação em lÃder mundial de digitalização 3D de moldes dentários.
Tytuł
Para acelerar el crecimiento de la Bibliocast,...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Elesmer
Język docelowy: Hiszpański
Para acelerar el crecimiento de la Bibliocast, Vicent Baille recién ingresó a la Sociedad, para asumir su dirección, teniendo como objetivo transformarla en lÃder mundial de digitalización 3D de moldes dentarios.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 14 Kwiecień 2008 02:29