Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - As pessoas devem fazer o melhor que podem quando...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
As pessoas devem fazer o melhor que podem quando...
Tekst
Wprowadzone przez
dani_cararo
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
As pessoas devem fazer o melhor que podem quando assumem um compromisso. Se alguém se disponibiliza a ajudar, o mÃnimo que pode ser feito é cumprir a promessa da melhor forma possÃvel, não de qualquer jeito.
Tytuł
People shoud do their best
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Angielski
People should do their best when taking on a commitment. When someone volunteers to help, the promise should be kept, at least, in the best possible way, not in any way.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 12 Czerwiec 2008 18:24