Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe... | Tekst Wprowadzone przez Juma | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe por favor. 3)Me perdoe por favor. 4)Eu te amo. |
|
| | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez guilon | Język docelowy: Hiszpański
1)Está prohibido guardar rencor... 2)Discúlpame por favor. 3)Perdóname por favor. 4)Te quiero. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Lipiec 2008 00:35
|