Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe... | Text Übermittelt von Juma | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe por favor. 3)Me perdoe por favor. 4)Eu te amo. |
|
| | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von guilon | Zielsprache: Spanisch
1)Está prohibido guardar rencor... 2)Discúlpame por favor. 3)Perdóname por favor. 4)Te quiero. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 Juli 2008 00:35
|