Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Arabski - Then imitate the action of the tiger.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
Then imitate the action of the tiger.
Tekst
Wprowadzone przez
nhod
Język źródłowy: Angielski
Then imitate the action of the tiger.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a quote from Shakespeare's Henry V from a speech before going into war to spur the soldiers on. It could be seen as a command or mantra.
If anyone could translate this into Khmer would be appreciated.
Tytuł
ثم قلد ØØ±ÙƒØ§Øª النمر
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
mjaz71
Język docelowy: Arabski
ثم قلد ØØ±ÙƒØ§Øª النمر
Uwagi na temat tłumaczenia
هذا اقتباس من هنري شكسبير من خطاب قبل التوجه الى Ø§Ù„ØØ±Ø¨ ÙŠØØ±Ø¶ Ùيه الجنود.
يمكن النظر اليه على أنه أمر.
اذا استطاع اي شخص ترجمة هذا النص سأكون ممتنأ له.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
elmota
- 30 Lipiec 2008 13:17