Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - Then imitate the action of the tiger.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraArabaHebreaLatina lingvoVjetnama

Kategorio Literaturo

Titolo
Then imitate the action of the tiger.
Teksto
Submetigx per nhod
Font-lingvo: Angla

Then imitate the action of the tiger.
Rimarkoj pri la traduko
This is a quote from Shakespeare's Henry V from a speech before going into war to spur the soldiers on. It could be seen as a command or mantra.

If anyone could translate this into Khmer would be appreciated.

Titolo
ثم قلد حركات النمر
Traduko
Araba

Tradukita per mjaz71
Cel-lingvo: Araba

ثم قلد حركات النمر
Rimarkoj pri la traduko
هذا اقتباس من هنري شكسبير من خطاب قبل التوجه الى الحرب يحرض فيه الجنود.
يمكن النظر اليه على أنه أمر.

اذا استطاع اي شخص ترجمة هذا النص سأكون ممتنأ له.
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 30 Julio 2008 13:17