Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
larito
Język źródłowy: Francuski
Tu me manques, mon bel amour, je veux te revoir.
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 10 Grudzień 2010 20:59
Ostatni Post
Autor
Post
10 Grudzień 2010 20:48
lilian canale
Liczba postów: 14972
Francky?
CC:
Francky5591
10 Grudzień 2010 21:02
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Lilian!
I typed it in small fonts, is that what you wanted?
"te" was missing in the French version, I edited it.
10 Grudzień 2010 21:06
lilian canale
Liczba postów: 14972
CC:
Francky5591