Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Tekstas vertimui
Pateikta
larito
Originalo kalba: Prancūzų
Tu me manques, mon bel amour, je veux te revoir.
Patvirtino
Francky5591
- 10 gruodis 2010 20:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gruodis 2010 20:48
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Francky?
CC:
Francky5591
10 gruodis 2010 21:02
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Lilian!
I typed it in small fonts, is that what you wanted?
"te" was missing in the French version, I edited it.
10 gruodis 2010 21:06
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
CC:
Francky5591