Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Fransızca - Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu me manques, mon bel amour, je veux ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
larito
Kaynak dil: Fransızca
Tu me manques, mon bel amour, je veux te revoir.
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 10 Aralık 2010 20:59
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Aralık 2010 20:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Francky?
CC:
Francky5591
10 Aralık 2010 21:02
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Lilian!
I typed it in small fonts, is that what you wanted?
"te" was missing in the French version, I edited it.
10 Aralık 2010 21:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
CC:
Francky5591