Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - "Decifra-me ou devoro-te"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiArabskiHebrajskiGreckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
"Decifra-me ou devoro-te"
Tekst
Wprowadzone przez cadesbr
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

"Decifra-me ou devoro-te"
Uwagi na temat tłumaczenia
"Decifra-me ou Devoro-te"
Gostaria de saber a tradução dessa frase para hebreu e árabe (do Egito).
Para evitar que saqueadores entrassem na Esfinge (pirâmide do Egito), criaram um mito que dizia que se alguém quisesse entrar, deveria decifrar um enigma, se a pessoa não conseguisse era devorado pela enfinge. Por isso antes do enigma a esfinge dizia essa frase para alertar os saqueadores.

Tytuł
Explica me seu devorabo te
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

explica me seu devorabo te
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 17 Październik 2008 20:22