Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - "Decifra-me ou devoro-te"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiArabskiHebrajskiGreckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
"Decifra-me ou devoro-te"
Tekst
Wprowadzone przez Lua_luara
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

"Decifra-me ou devoro-te"
Uwagi na temat tłumaczenia
"Decifra-me ou Devoro-te"
Gostaria de saber a tradução dessa frase para hebreu e árabe (do Egito).
Para evitar que saqueadores entrassem na Esfinge (pirâmide do Egito), criaram um mito que dizia que se alguém quisesse entrar, deveria decifrar um enigma, se a pessoa não conseguisse era devorado pela enfinge. Por isso antes do enigma a esfinge dizia essa frase para alertar os saqueadores.

Tytuł
"قم بايجاد حلّ لي و إلا سألتهمك"
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez marhaban
Język docelowy: Arabski

"قم بايجاد حلّ لي و إلا سألتهمك"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez marhaban - 15 Październik 2007 18:12