Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Que foto hein!!!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Que foto hein!!!
Tekst
Wprowadzone przez
baptista.branco
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Que foto hein!!!
Tytuł
Hey, what a picture!!!
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Angielski
Hey, what a picture!!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 17 Wrzesień 2008 13:29
Ostatni Post
Autor
Post
17 Wrzesień 2008 13:29
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Goncin,
I withdrew "nice" because through that expression in Portuguese we can't be sure that the picture was "nice", it could be "shocking" as well. See what I mean?
So, just "What a picture!" would be a "safer" version.
I hope you agree.
17 Wrzesień 2008 13:50
goncin
Liczba postów: 3706
Yep, I haven't even cogitated about that possible negative sense.
CC:
lilian canale
17 Wrzesień 2008 14:05
lilian canale
Liczba postów: 14972