Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Que foto hein!!!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Que foto hein!!!
Tekstas
Pateikta
baptista.branco
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Que foto hein!!!
Pavadinimas
Hey, what a picture!!!
Vertimas
Anglų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hey, what a picture!!!
Validated by
lilian canale
- 17 rugsėjis 2008 13:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugsėjis 2008 13:29
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Goncin,
I withdrew "nice" because through that expression in Portuguese we can't be sure that the picture was "nice", it could be "shocking" as well. See what I mean?
So, just "What a picture!" would be a "safer" version.
I hope you agree.
17 rugsėjis 2008 13:50
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Yep, I haven't even cogitated about that possible negative sense.
CC:
lilian canale
17 rugsėjis 2008 14:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972