Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - What do you want from me?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
What do you want from me?
Tekst
Wprowadzone przez
benfica
Język źródłowy: Angielski
What do you want from me?
Uwagi na temat tłumaczenia
text corrected, before:
"what du you wont of me? "
Tytuł
O que queres e mim?
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
kedamaian
Język docelowy: Portugalski
O que queres de mim?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 7 Grudzień 2008 23:49
Ostatni Post
Autor
Post
7 Grudzień 2008 23:48
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Não há necessidade de colocar "tu"