Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - What do you want from me?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
What do you want from me?
Текст
Публікацію зроблено
benfica
Мова оригіналу: Англійська
What do you want from me?
Пояснення стосовно перекладу
text corrected, before:
"what du you wont of me? "
Заголовок
O que queres e mim?
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
kedamaian
Мова, якою перекладати: Португальська
O que queres de mim?
Затверджено
Sweet Dreams
- 7 Грудня 2008 23:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Грудня 2008 23:48
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Não há necessidade de colocar "tu"