Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - What do you want from me?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
What do you want from me?
Tekstas
Pateikta
benfica
Originalo kalba: Anglų
What do you want from me?
Pastabos apie vertimą
text corrected, before:
"what du you wont of me? "
Pavadinimas
O que queres e mim?
Vertimas
Portugalų
Išvertė
kedamaian
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
O que queres de mim?
Validated by
Sweet Dreams
- 7 gruodis 2008 23:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 gruodis 2008 23:48
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Não há necessidade de colocar "tu"