Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Turecki - ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Tytuł
ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
eves
Język źródłowy: Turecki
ben meleğim,ben seytanim,ben mucizeyim,mucize değilim,ben yaramazım,prensesim,prenses değiğlim.'cennette ters akan bir nehir'
11 Grudzień 2008 23:49
Ostatni Post
Autor
Post
16 Grudzień 2008 23:22
lilian canale
Liczba postów: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
handyy
17 Grudzień 2008 17:52
handyy
Liczba postów: 2118
I am an angel, the devil, a miracle. I am not a miracle. I am naughty and a princess. I am not a princess. "A river that flows backwards in Heaven."