Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Nous y sommes, Part2

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Tytuł
Nous y sommes, Part2
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski

Nous avons construit la vie meilleure, nous avons jeté nos pesticides à l'eau, nos fumées dans l'air, nous avons conduit trois voitures, nous avons vidé les mines, nous avons mangé des fraises du bout du monde, nous avons voyagé en tous sens, nous avons éclairé les nuits, nous avons chaussé des tennis qui clignotent quand on marche, nous avons grossi, nous avons mouillé le désert, acidifié la pluie, créé des clones, franchement on peut dire qu'on s'est bien amusés.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ceci est la seconde partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes".

(Toujours en anglais britannique, merci ;)

Please aknowledge the previous part that was submitted from this text, as well as the other following parts before translating.
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 3 Maj 2009 13:57