Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - Nous y sommes, Part2

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

عنوان
Nous y sommes, Part2
متن قابل ترجمه
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Nous avons construit la vie meilleure, nous avons jeté nos pesticides à l'eau, nos fumées dans l'air, nous avons conduit trois voitures, nous avons vidé les mines, nous avons mangé des fraises du bout du monde, nous avons voyagé en tous sens, nous avons éclairé les nuits, nous avons chaussé des tennis qui clignotent quand on marche, nous avons grossi, nous avons mouillé le désert, acidifié la pluie, créé des clones, franchement on peut dire qu'on s'est bien amusés.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ceci est la seconde partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes".

(Toujours en anglais britannique, merci ;)

Please aknowledge the previous part that was submitted from this text, as well as the other following parts before translating.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 3 می 2009 13:57