Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - askim seni ozluyorumObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Turecki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Rumuński](../images/flag_ro.gif)
![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
askim seni ozluyorum |
|
| Iubirea mea, mi-e dor de tine. | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | Język docelowy: Rumuński
Iubirea mea, mi-e dor de tine. | Uwagi na temat tłumaczenia | Miss's brigde, thank you :) : My love I miss you. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 19 Czerwiec 2009 10:14
|