Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Rumenskt - askim seni ozluyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
askim seni ozluyorum
Tekstur
Framborið av
adina_tl
Uppruna mál: Turkiskt
askim seni ozluyorum
Heiti
Iubirea mea, mi-e dor de tine.
Umseting
Rumenskt
Umsett av
MÃ¥ddie
Ynskt mál: Rumenskt
Iubirea mea, mi-e dor de tine.
Viðmerking um umsetingina
Miss's brigde, thank you :) :
My love I miss you.
Góðkent av
azitrad
- 19 Juni 2009 10:14