Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Grecki - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
xiotos
Język źródłowy: Grecki
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Uwagi na temat tłumaczenia
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
6 Październik 2009 00:08
Ostatni Post
Autor
Post
6 Grudzień 2009 14:11
User10
Liczba postów: 1173
Hi Aneta
Would you like a free bridge?
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
CC:
Aneta B.
6 Grudzień 2009 21:13
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Yes, of course. Thank you!
A gift from Santa?