Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Uwagi na temat tłumaczenia
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.
Voordat 'n vertaling aanvaar word, maak seker daar is nie enige kommentaar of veelvuldige vertalings in die hoofvertaling nie, aangesien dit die [1]verhouding tussen die aantal karakters per taal[/1] sal bederf. Indien nodig, redigeer en verskuif die kommentaar of die minder aanneembare vertalingskeuses na die "%s" veld van die vorm.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez gbernsdorff - 23 Listopad 2009 13:30