Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - argissime dr prophetia ispirato divina occulta...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Tekst
Wprowadzone przez jairhaas
Język źródłowy: Łacina

Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
Uwagi na temat tłumaczenia
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Tytuł
Prophecy
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Angielski

They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concerns the past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis.
Uwagi na temat tłumaczenia
Medieval Latin abbreviations translated:

dr - dicitur
mo - modus operandi (method of operating)
no - non
q - qu(i/ae/a/e/ibus...)
pteritis --> praeteritis
psentibus --> praesentibus

<Aneta B>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 19 Marzec 2010 21:10





Ostatni Post

Autor
Post

5 Marzec 2010 16:03

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Aneta B

There are a few minor flaws in the English, I have noted the suggestions for corrections in bold:

"They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concernsthe past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis."

Nice to be back with you all

Bises
Tantine

5 Marzec 2010 16:06

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Great! Thank you so much! Great to see you back too!

5 Marzec 2010 20:49

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Aneta

I've set a poll.

Bises
Tantine