Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - argissime dr prophetia ispirato divina occulta...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Texte
Proposé par jairhaas
Langue de départ: Latin

Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
Commentaires pour la traduction
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Titre
Prophecy
Traduction
Anglais

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Anglais

They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concerns the past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis.
Commentaires pour la traduction
Medieval Latin abbreviations translated:

dr - dicitur
mo - modus operandi (method of operating)
no - non
q - qu(i/ae/a/e/ibus...)
pteritis --> praeteritis
psentibus --> praesentibus

<Aneta B>
Dernière édition ou validation par Tantine - 19 Mars 2010 21:10





Derniers messages

Auteur
Message

5 Mars 2010 16:03

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Aneta B

There are a few minor flaws in the English, I have noted the suggestions for corrections in bold:

"They say that prophecy, mostly, is the manifesting of invisible divine messages, and hence the prophecy no more concernsthe past than it does the present and the future, whilst all could be just as hidden as revealed by God: and thus the history of the Creation, which Moses described in the Book of Genesis."

Nice to be back with you all

Bises
Tantine

5 Mars 2010 16:06

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Great! Thank you so much! Great to see you back too!

5 Mars 2010 20:49

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Aneta

I've set a poll.

Bises
Tantine