Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Angielski - να χαμογελάς
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
να χαμογελάς
Tekst
Wprowadzone przez
Francky5591
Język źródłowy: Grecki
να χαμογελάς
Tytuł
Smile
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
marinagr
Język docelowy: Angielski
Smile
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 12 Marzec 2010 23:56
Ostatni Post
Autor
Post
12 Marzec 2010 01:33
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi marinagr
I've set a poll
15 Marzec 2010 23:19
Tzicu-Sem
Liczba postów: 493
Hello,
Can this request be processed? Isn't it 'isolated words'??
Thanks,
Tzicu
16 Marzec 2010 01:55
lilian canale
Liczba postów: 14972
Actually, it's the
imperative form
of the verb.