Tekst oryginalny - Turecki - Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ... | | Język źródłowy: Turecki
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.
| Uwagi na temat tłumaczenia | Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."
Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :) |
|
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 28 Sierpień 2010 13:12
Ostatni Post | | | | | 28 Sierpień 2010 12:36 | | | Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim. | | | 28 Sierpień 2010 20:36 | | | almanca ceviri istiyorum biraz itina göstererek cevap yat .türkce birseyi türkceye nasil cevirecen :S istedigim dil ALMANCA | | | 28 Sierpień 2010 22:22 | | | This text is on its way to be translated into German, do not worry.  |
|
|